Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App GPL-3.0 0 0 0 0 43 0 10
Glossary APatch GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/bmax121/apatch
Instructions for translators
  • Don't avoid using HTML tags (for example </br>) if they are present in the source string.

  • Do not use spaces before colons, commas, periods, or other punctuation marks (except dashes), and do not use spaces after these marks.

    For translation questions, please contact: Telegram [@marat2509](https://marat2509.t.me)

    For other questions: Telegram Chat

Project maintainers User avatar marat2509 User avatar pomelohan
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,636,485,517
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 214 687 4,192
Translated 100% 214 100% 687 100% 4,192
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 214 100% 687 100% 4,192
Failing checks 20% 43 17% 119 17% 748
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

687
Hosted words
214
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+50%
Contributors
+100%
User avatar Umeaboy

Comment added

Title where? Title of a section? Could we have more context please?

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

I'd like to see this rewritten to be 'There's a new update available!'.

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

I'd like to see this written like "Is not installed" if it's about a list showing what module/s that is or aren't installed.

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

I agree that I'm NOT a native speaker, but there is a 'them' missing at the end of the sentence since the plural tense is used here instead of singular, that seems to be more accurate to me.

'Learn about the features of APatch and how to use them'

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

Shouldn't this be written as 'Check for a update' or 'Search for updates'?

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

'Reboot for the changes to take affect' would be better explained.

6 days ago
User avatar Umeaboy

Comment added

'Reboot to Download mode' should be more correct to use. Don't you agree?

6 days ago
User avatar RickyLam11

Comment added

What will this button do ? Run the ActionScript ?

10 days ago
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
Browse all changes for this language