Translation status

49 Strings 0%
1,343 Words 0%
9,490 Characters 0%

Strings status

Strings Words Characters
49 1,343 9,490
All strings Browse Translate Zen
49 1,343 9,490
Unfinished strings Browse Translate Zen
49 1,343 9,490
Untranslated strings Browse Translate Zen
49 1,343 9,490
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Full description GPL-3.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Screenshot titles GPL-3.0 0% 0% 7 42 261 7 0 0 0
Short description GPL-3.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Documentation CC-BY-SA-4.0 0% 0% 280 6,487 41,722 280 0 0 0
General CC-BY-SA-4.0 0% 0% 77 2,018 13,384 77 0 0 0
Short strings CC-BY-SA-4.0 0% 0% 158 707 4,424 158 0 0 0

Overview

Project website www.antennapod.org
Instructions for translators

This project is used for the translation of the AntennaPod website. New source strings are automatically pushed to Weblate. Once in a while we review the translations and push them to our website. Once quality and coverage is deemed high enough, we (manually) enable a language on the live website.

Please follow the translation guidelines below. This will help ensure accuracy and avoid mistakes.

  1. Machine translation: Please do not use machine translation without reviewing and editing.

  2. Understand the context: Try the app and understand the context before you start translating.

  3. Be consistent: Use consistent terminology, tone, and style (grammar, punctuation, capitalization) throughout the translation.

  4. Be concise: Translations should be concise and to the point. Avoid using long sentences or complex words that may be difficult to understand.

  5. Use simple language: Use simple language that is easy to understand. Avoid using jargon or technical terms.

  6. Be culturally sensitive: Avoid using language that may be offensive or inappropriate. Use gender-neutral language whenever possible.

  7. Proofread: Always proofread your translations before submitting them.

  8. Be aware of character limits: Make sure your translations fit into the space available.

  9. Communicate with developers: Use our forum to communicate with developers to ensure that translations are implemented correctly.

  10. Get feedback: Get feedback from other translators to improve translations over time. If you are unsure about a translation, use our forum to get clarification.

    Do you want a new language to be added? Please request it on our forum. The reason that we have this process is that we want to know key translators of our website, in order to facilitate our quality control process. Thank you for your understanding and interest!

Project maintainers User avatar keunes User avatar ByteHamster User avatar femmdi
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/AntennaPod/antennapod.github.io
Repository branch translation-files
Last remote commit Update POT files @ b3ef894ce80aa6d51669cf300d5a4e5e86f27da6🚀 e8ddf2ed
keunes authored 2 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Russian) 0a052dd9
User avatar mrvikor authored 5 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/antennapod/website/short-strings/
File mask contribute-pages/site-contribute_*.po
Translation file Download contribute-pages/site-contribute_zh_Hans.po
Last change Oct. 14, 2024, 8:56 a.m.
Last change made by None
Language Chinese (Simplified Han script)
Language code zh_Hans
Text direction Left to right
Number of speakers 1,266,066,359
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 49 1,343 9,490
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 100% 49 100% 1,343 100% 9,490

Quick numbers

1,343
Hosted words
49
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “contribute-pages/site-contribute_zh_Hans.po” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “contribute-pages/site-contribute_zh_Hans.po” was added. 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
Browse all translation changes