Please keep in mind that suggestions for changing the source strings (English) will most likely not get accepted, when they are only changing the tone of the text. There is little benefit from these kinds of suggestions, and they cause work for those translating them.
If you think your suggestion does provide benefits, don't feel discouraged from submitting them.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
4 186 1,267 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 3 22 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
3 125 850 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 61 417 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1 61 417 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
1 61 417 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 61 417 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 61 417 |
|
Failing check: Unchanged translation | Browse Translate Zen |
4 186 1,267 |
|
Labeled: Automatically translated | Browse Translate Zen |
4 186 1,267 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
App MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/NobodyForNothing/blood-pressure-monitor-fl | |
---|---|---|
Instructions for translators | When translating please follow these rules, a rule that comes first has higher precedence. 1.) It should be easy to understand what something means. 2.) Try to sound as friendly and welcoming as possible. Errors shouldn't discourage. 3.) Try to keep it short. While long text will be fully displayed in most cases (notable exceptions are titles/descriptions of settings and titles of statistics), they can break the layout. |
|
Project maintainers | derdilla06 | |
Translation license | MIT License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/NobodyForNothing/blood-pressure-monitor-fl.git
|
|
Repository branch | main | |
Last remote commit |
Create play-policy.md (#458)
637ca463
derdilla authored 3 weeks ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Spanish)
4826edc
gallegonovato authored 3 weeks ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/blood-pressure-monitor-fl/meta/
|
|
File mask | fastlane/metadata/android/* |
|
Monolingual base language file | fastlane/metadata/android/en-US |
|
Translation file |
Download
fastlane/metadata/android/de-DE
|
|
Last change | Oct. 14, 2024, 3:31 p.m. | |
Last change made by | 5FeetUnder | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 136,350,226 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 4 | 186 | 1,267 | |||
Translated | 75% | 3 | 67% | 125 | 67% | 850 |
Needs editing | 25% | 1 | 32% | 61 | 32% | 417 |
Read-only | 25% | 1 | 1% | 3 | 1% | 22 |
Failing checks | 25% | 1 | 32% | 61 | 32% | 417 |
Strings with suggestions | 25% | 1 | 32% | 61 | 32% | 417 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
5FeetUnder
Suggestion added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 weeks ago
|
addon:prefill
Automatically translated |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
3 weeks ago
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
a month ago
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
a month ago
|
derdilla06
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 months ago
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
3 months ago
|
4 | File in original format as translated in the repository | App store metadata files | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
1 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
* Set to most recent interval before exporting
* Add missing lang name for nl
* Remove unused localizations
* Change color on distribution selection change
* Implement opt-in weight entry
* Various improvements to contributor experience
* Update Spanish, Estonian, Italian, Spanish (Brazil), Türkish, and Chinese translations (thanks to contributors on weblate)
fix: create database path recbehoben: Datenbankpfad rekursively (thankserstellen (Danke pimlie)*
Set to most recent iVor dem Exportieren wird auf das letzte Intervalbefore exportingl gestellt* Add missing
* Fehlenden lang
nName foür nlhinzugefügt* Remove unused localizations
* Change color on distribution selection change
* Implement opt-in weight entry
* Various improvements to contributor experience
* Update
* Unbenutzte Lokalisierungen entfernt
* Farbe ändern bei Änderung der Verteilungsauswahl
* Optional kann jetzt das Gewicht miterfasst werden (opt-in)
* Verschiedene Verbesserungen für den Mitwirkungsprozess
* Übersetzungen für Spanisch, Est
oniansch, Italianenisch, Spanisch (Brazsilien), Türkisch,aund Chinese translations (thanks to contributors on wisch aktualisiert (danke an die Mitwirkenden auf Weblate)