Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/keyboardio/Chrysalis
Instructions for translators

We're just beginning to use Weblate to help us with translating - and maintaining translations of - Chrysalis, so the workflows aren't that well defined yet. Before starting a translation, please get in touch by opening an issue on GitHub.

If any of the source strings are unclear, if you need more context how they're used, feel free to ask on the Keyboardio Discord.

Project maintainers User avatar algernonUser avatar obra
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/keyboardio/Chrysalis.git
Repository branch main
Last remote commit prettier e106b281
User avatar obra authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (German) 8085f10c
User avatar Michael.Tobias authored 11 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/chrysalis/master/
File mask src/renderer/i18n/*.json
Monolingual base language file src/renderer/i18n/en.json
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3,750 26,630 160,380
Source 375 2,663 16,038
Translated 56% 2,132 50% 13,416 50% 81,306
Needs editing 1% 56 1% 505 1% 2,947
Read-only 10% 375 10% 2,663 10% 16,038
Failing checks 2% 82 1% 516 2% 3,221
Strings with suggestions 1% 1 1% 1 1% 6
Untranslated strings 41% 1,562 47% 12,709 47% 76,127

Quick numbers

26,630
Hosted words
3,750
Hosted strings
56%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+22%
Hosted words
+100%
+20%
Hosted strings
+100%
+8%
Translated
+48%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 10 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 days ago
User avatar Michael.Tobias

Marked for edit

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Comment added

I don’t think this English sentence is grammatically correct.

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
User avatar Michael.Tobias

Translation changed

11 days ago
Browse all component changes