Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
129 692 4,050 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
5 7 35 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
129 692 4,050 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
2 2 11 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
1 12 51 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fastlane GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/rozPierog/Cofi | |
---|---|---|
Instructions for translators | Hi, thanks for taking interested in translating Cofi! I'm not a native English speaker, so some English strings might seem a bit off, feel free to submit changes there. Try to keep Cofi strings in a clear but fun tone, like you are talking to a friend. Try to translate the content of the string, not the exact wording. |
|
Project maintainers | LeonOmelan | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@github.com:rozPierog/Cofi.git
|
|
Repository branch | main | |
Last remote commit |
Create CNAME
8c927813
LeonOmelan authored 2 weeks ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Hebrew)
9a845f33
yarin1235 authored 3 weeks ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/cofi/app/
|
|
File mask | cofi-share/src/main/res/values-*/strings.xml |
|
Monolingual base language file | cofi-share/src/main/res/values/strings.xml |
|
Translation file |
Download
cofi-share/src/main/res/values-de/strings.xml
|
|
Last change | Feb. 26, 2024, 8:55 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 136,350,226 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 129 | 692 | 4,050 | |||
Translated | 100% | 129 | 100% | 692 | 100% | 4,050 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 3% | 5 | 1% | 7 | 1% | 35 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Changes committed |
Changes committed
8 months ago
|
trostmarvin
Comment added |
You can either write it like this "Oben auf die Tasse legen und ganz nach unten ziehen lassen" or even more specific by saying "Den Filter oben auf die Tasse legen und das Wasser ganz durchziehen lassen" 8 months ago |
trostmarvin
Translation completed |
Translation completed
8 months ago
|
trostmarvin
Translation changed |
|
trostmarvin
Contributor joined |
Contributor joined
8 months ago
|
kytta
Comment added |
@lanAYA I suppose this is referring to the 'clever dripper' technique; in this case, to the step where one places the filter "on top of cup and allow[s] it to draw fully down" (as in: allow the water to go down). I am not 100% sure, though 8 months ago |
None
Changes committed |
Changes committed
10 months ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
10 months ago
|
lanAYA
Translation changed |
|
lanAYA
Suggestion accepted |
|
129 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
129 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |