Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
755 15,434 148,463 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
755 15,434 148,463 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
421 9,631 97,791 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 16 169 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
1 135 1,145 |
|
Failing check: Unpluralised | Browse Translate Zen |
1 1 10 |
|
Failing check: Ellipsis | Browse Translate Zen |
402 9,583 96,583 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
77 119 7,063 |
|
Failing check: Long untranslated | Browse Translate Zen |
5 145 1,473 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | debian-handbook.info | |
---|---|---|
Instructions for translators | https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org |
|
Project maintainers | rhertzog pere dleidert | |
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
|
|
Repository branch | bullseye/main | |
Last remote commit |
Fix incorrect syntax in pt-BR translation.
02708025
Petter Reinholdtsen authored 3 months ago |
|
Last commit in Weblate |
pt-BR: Translated using Weblate.
2a23aa02
filhocf authored 2 days ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
|
|
File mask | */06_apt.po |
|
Translation file | Not available | |
Last change | Sept. 27, 2022, 3:19 a.m. | |
Last change made by | Allan Nordhøy | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,636,485,517 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
3 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 755 | 15,434 | 148,463 | |||
Translated | 100% | 755 | 100% | 15,434 | 100% | 148,463 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 755 | 100% | 15,434 | 100% | 148,463 |
Failing checks | 55% | 421 | 62% | 9,631 | 65% | 97,791 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
kingu
Comment added |
|
kingu
Comment added |
@pere Pinned comment, festet kommentar. Festing av sertifikater. Hvorfor «spikring»(?) 2 years ago |
kingu
Comment added |
Should be "SHA-256" 2 years ago |
kingu
Comment added |
Verb or noun? 2 years ago |
kingu
Comment added |
Should be "bullseye" 2 years ago |
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
755 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
755 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Is this a proper noun referring to the archive.org initiative?
2 years ago