Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English GPL-3.0-or-later 100% 0 0 0 0 330 0 0
Arabic GPL-3.0-or-later 8% 957 4,317 25,897 865 13 9 0
Bulgarian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Catalan GPL-3.0-or-later 65% 366 1,565 9,055 314 0 0 0
Chinese (Simplified Han script) GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Croatian GPL-3.0-or-later 18% 858 4,072 24,494 754 0 8 0
Estonian GPL-3.0-or-later 62% 393 1,999 11,853 393 0 0 0
French GPL-3.0-or-later 66% 355 1,576 9,139 303 11 56 0
German GPL-3.0-or-later 75% 254 1,147 6,671 226 6 1 1
Hebrew GPL-3.0-or-later 54% 472 2,120 12,462 422 86 0 0
Hungarian GPL-3.0-or-later 1% 1,046 4,570 27,525 1,046 0 0 0
Italian GPL-3.0-or-later 19% 843 3,814 22,601 756 7 3 0
Japanese GPL-3.0-or-later 90% 103 425 2,477 89 0 0 0
Korean GPL-3.0-or-later 50% 517 2,187 12,970 178 232 0 0
Norwegian Bokmål GPL-3.0-or-later 47% 548 2,687 16,227 444 274 0 0
Polish GPL-3.0-or-later 4% 996 4,415 26,483 948 0 0 0
Portuguese GPL-3.0-or-later 67% 339 1,543 8,917 331 0 0 0
Russian GPL-3.0-or-later 97% 24 104 632 0 14 0 0
Serbian GPL-3.0-or-later 75% 261 1,098 6,388 222 8 1 0
Slovak GPL-3.0-or-later 14% 896 4,073 24,311 806 3 0 0
Spanish GPL-3.0-or-later 56% 452 1,955 11,448 434 40 0 0
Swedish GPL-3.0-or-later 13% 909 4,247 25,497 835 3 4 0
Tamil GPL-3.0-or-later 1% 1,046 4,570 27,525 1,046 0 0 0
Thai GPL-3.0-or-later 1% 1,038 4,553 27,427 1,029 0 0 0
Turkish GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website dngrep.github.io
Instructions for translators

The prefix on the Key name identifies the window within the application where the string is used.

Many of the resources have a comment that ends with (accel). These are text for menus and control labels, and these labels may have shortcut (accelerator) keys assigned to them. The shortcut key letter is marked with an underscore in the text. For example, the text resource with name="Main_SearchType_Regex" has the value of _Regex in English, and it will have a shortcut key of alt+R to select the Regex radio button on the main window. Only add shortcut keys to items with the (accel) annotation in the comment, otherwise the underscore may appear the text and do nothing. The shortcut keys are optional, but recommended for keyboard navigation. On a given window, there should be only one item with each shortcut key, but having more than one will just cause the key action to cycle between them.

Each string resource is used just one place in the application. This allows different languages to translate fluently without needing to accommodate using the string in different contexts.

Some of the strings to be translated contain placeholder tokens that get filled in at runtime by the application code. The tokens look like these examples: {0} {1} {2} {3} and {0:n0} Refer to the existing English text for where they appear. When translating the text, you may change the order of the tokens if that works better in your language, but all of the tokens shown in the English text must appear somewhere in the translated text, or you will get an error.

To preview the translation in dnGrep: on the main Weblate page for each language, choose the menu Files -> Download translation to get a copy of the language as a 'resx' file, for example Weblate will download: dngrep-dngrep-application-de.resx. Change the last dash to a dot (like this: dngrep-dngrep-application.de.resx). Start dnGrep, open the Options dialog, and choose "Load from file...", and select the downloaded resx file. The translations will be loaded and shown in dnGrep.

Add an "@kingu" in the comments if you need help :)

Project maintainers User avatar kinguUser avatar doug24
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/dnGrep/dnGrep
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #1300 from dnGrep/weblate-translate 3730a03
User avatar doug24 authored 2 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Slovak) 84ef0f9
User avatar pavla authored yesterday
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/dngrep/dngrep-application/
File mask dnGREP.Localization/Properties/Resources.*.resx
Monolingual base language file dnGREP.Localization/Properties/Resources.resx
20 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 28,269 123,471 743,661
Source 1,047 4,573 27,543
Translated 55% 15,596 53% 66,434 54% 403,662
Needs editing 4% 1,232 2% 3,462 2% 20,894
Read-only 3% 1,047 3% 4,573 3% 27,543
Failing checks 3% 1,027 4% 5,294 4% 32,096
Strings with suggestions 1% 82 1% 347 1% 2,039
Untranslated strings 40% 11,441 43% 53,575 42% 319,105

Quick numbers

123 k
Hosted words
28,269
Hosted strings
55%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
Translated
+55%
+16%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 20 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 20 hours ago
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
User avatar pavla

Translation added

yesterday
Browse all component changes