Translation status

343 Strings 0%
1,504 Words 0%
9,200 Characters 0%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
desktop GPL-3.0-or-later 50% 1,111 5,389 32,367 946 0 394 0

Overview

Project website drawpile.net
Instructions for translators

Translations are currently split between desktop and libclient. Both contain stuff to be translated.

The country names are just there for technical reasons, you can disregard them if there's only one version. "Arabic (Egypt)" is supposed to be just Arabic, "Spanish (Colombia)" just Spanish.

When you see an "&" in the text, it's a so-called "accelerator key". Try to keep them on the same letter, otherwise simply leave them out, they're just a small convenience for keyboard navigation. If your language doesn't use letters typed on a keyboard, it's common to put them after the text in parentheses. For example, in Japanese, "&File" becomes "ファイル(&F)".

You don't need to ask for permission to translate something, you can just do it! Translations that are close to 100% probably already have another person working on it, so if you want to change those significantly, maybe try to coordinate with them. You can ask about it on Discord, IRC or GitHub and we can try to find the current translator(s), see https://drawpile.net/help/. Otherwise you two may end up changing the translation back and forth, which would be wasted work.

DO NOT submit auto-generated translations without at least having reviewed and corrected them entirely. If we wanted to blindly feed all our text through the slop machine, we could do it ourselves.

Project maintainers User avatar askmeaboutlo0mUser avatar BluestringsUser avatar MorrowShore
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/drawpile/Drawpile.git
Repository branch main
Last remote commit Indicate when no layer is selected 65be4c09f
askmeaboutloom authored an hour ago
Last commit in Weblate Indicate when no layer is selected 65be4c09f
askmeaboutloom authored an hour ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/drawpile/desktop/
File mask src/libclient/i18n/libclient_*.ts
Translation file Download src/libclient/i18n/libclient_ko_KR.ts
Last change Feb. 19, 2025, 2:25 a.m.
Last change made by Weblate Translation Memory
Language Korean
Language code ko
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 79,236,042
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 343 1,504 9,200
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 46% 159 19% 296 19% 1,799
Untranslated strings 100% 343 100% 1,504 100% 9,200

Quick numbers

1,504
Hosted words
343
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+7%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

4 days ago
Browse all translation changes