You can join us in the following ways:
- https://matrix.to/#/#fdroid-translators:f-droid.org on Matrix
- #fdroid-translators channel on OFTC via IRC
- https://t.me/fdroid_translators on Telegram
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
83 106 815 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
35 37 253 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
4 7 89 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
83 106 815 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
44 62 473 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
1 3 28 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
83 106 815 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | f-droid.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization There is also a mailing list for translators: [](otfl10n@googlegroups.com) |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
|
Translation license | Apache License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/f-droid/glossary-f-droid/
|
|
File mask |
*.tbx
|
|
Translation file |
Download
ru.tbx
|
|
Last change | Jan. 27, 2025, 7:09 p.m. | |
Last change made by | Andrey | |
Language | Russian | |
Language code | ru | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 193,498,207 | |
Number of plurals | 3 | |
Plural type | One/few/many | |
Plurals | One | 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 91, 101, … | Few | 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, … |
Many | 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, … | |
Plural formula |
n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 83 | 106 | 815 | |||
Approved | 4% | 4 | 6% | 7 | 10% | 89 |
Waiting for review | 53% | 44 | 58% | 62 | 58% | 473 |
Translated | 100% | 83 | 100% | 106 | 100% | 815 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 42% | 35 | 34% | 37 | 31% | 253 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
![]() Comment resolved |
Comment resolved
3 weeks ago
|
![]() Comment resolved |
Comment resolved
3 weeks ago
|
![]() Comment added |
готово! Спасибо! 3 weeks ago |
![]() Comment added |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 months ago
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Comment resolved |
Comment resolved
2 months ago
|
![]() Comment added |
Ok 2 months ago |
![]() Comment added |
@439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG, @anm, @gfbdrgng, «Привилегированное» звучит лучше и более точно, но оно используется в качестве названия приложения, а потому должно ограничиваться 30 символами. Так что в таком случае для названия приложения придётся его сокращать до «Привел.», что уже выглядит коряво. Так что я склоняюсь к варианту «Особое» для основного названия, как меньшего из зол... +добавить пояснения в скобках, там где текст это позволяет. Мнения? 2 months ago |
![]() Suggestion added |
|
83 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
83 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |