Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) AGPL-3.0-or-later 0% 44 252 1,530 44 0 0 0
Czech AGPL-3.0-or-later 27% 32 169 1,050 32 0 0 0
French AGPL-3.0-or-later 0% 44 252 1,530 44 0 0 0
German AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Norwegian Bokmål AGPL-3.0-or-later 0% 44 252 1,530 44 0 0 0
Russian AGPL-3.0-or-later 0% 44 252 1,530 44 0 0 0
Spanish AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Tamil AGPL-3.0-or-later 0% 44 252 1,530 44 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/FacilMap/facilmap
Instructions for translators

If you are not familiar with the app yet, I would recommend to try it out on https://facilmap.org/ and to read through the user documentation to get an overview over the user interface and terminology before starting with the translation.

If you have any questions, a good place to ask is the Matrix chat and the GitHub Discussions. If you find any mistakes or problems in the source texts, feel free to open a GitHub issue.

The translations are split up into different modules matching their appearance in the code. However, the translated strings from all modules are presented to the user, not just the ones from the frontend, so all modules need to be translated (apart from the glossary). The glossary is meant just for translators, there are explanations for different terms that appear throughout the app. Translating it may help you the be reminded of the terminology that you choose in your language to keep it consistent throughout the app.

Translation updates are manually applied to the app regularly (ideally at least every few days).

Project maintainers User avatar cdauth
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/FacilMap/facilmap
Repository branch main
Last remote commit Add button to generate random map ID e170be4f
User avatar cdauth authored 13 days ago
Last commit in Weblate Add button to generate random map ID e170be4f
User avatar cdauth authored 13 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/facilmap/facilmap-frontend/
File mask server/src/i18n/*.json
Monolingual base language file server/src/i18n/en.json
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 396 2,268 13,770
Source 44 252 1,530
Translated 36% 144 36% 839 36% 5,070
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 11% 44 11% 252 11% 1,530
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 63% 252 63% 1,429 63% 8,700

Quick numbers

2,268
Hosted words
396
Hosted strings
36%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+36%
Contributors
User avatar None

Component unlocked

Fixing an alert automatically unlocked the component. 3 months ago
User avatar None

Component locked

The component was automatically locked because of an alert. 3 months ago
User avatar None

Alert triggered

Could not merge the repository. 3 months ago
User avatar None

Resource updated

File “server/src/i18n/ta.json” was added. 3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
3 months ago
Browse all component changes