This file was not created by the Gnucash-developer, but by translators. There is no need to translate it now. Perhaps you want to translate https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ instead?
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
249 505 3,380 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 9 127 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
247 503 3,369 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
246 494 3,242 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
2 2 11 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
2 2 11 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
6 8 45 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
6 16 171 |
|
Labeled: Source needs review | Browse Translate Zen |
243 489 3,209 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.gnucash.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:gnucash-devel@lists.gnucash.org |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/gnucash/glossary-1/
|
|
File mask |
*.tbx
|
|
Translation file |
Download
de.tbx
|
|
Last change | Feb. 6, 2025, 11:01 a.m. | |
Last change made by | None | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 141,444,441 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
2 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 249 | 505 | 3,380 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 98% | 246 | 97% | 494 | 95% | 3,242 |
Translated | 99% | 247 | 99% | 503 | 99% | 3,369 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 1% | 1 | 1% | 9 | 3% | 127 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 2% | 6 | 1% | 8 | 1% | 45 |
Untranslated strings | 1% | 2 | 1% | 2 | 1% | 11 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+4%
Translated
+94%
+100%
Contributors
—
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
![]() String added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Translation added |
|
![]() Suggestion removed |
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Translation added |
|
249 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
249 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
2 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |