Translation status

15 Strings 80%
39 Words 51%
233 Characters 53%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Extension UI AGPL-3.0-or-later 1% 54% 61 347 2,209 56 4 0 0

Overview

Project website github.com/WofWca/jumpcutter
Instructions for translators

Advice (optional to read)

If you want to look where a certain string appears in the source code, go here, and replace chartLengthInSeconds in the search bar at the top left with the key of the string in question.

This goes for practically any project, but I'll reiterate: a bad translation is worse than no translation. If you don't know what's the meaning of what you're translating, it's better to ask in the comments and skip the string for now. Untranslated strings will be displayed in English anyway.

Feel free to add new languages (you'd need to create an account for that (which I recommend anyway)). Although it's best to make sure beforehand that they are actually currently supported in browsers so you work doesn't go to waste, so text me.

Feel free to contact me (or simply write comments) if you face any trouble translating (e.g. if it's not possible to properly translate a string with placeholders).

If you've made a translation but the extension doesn't appear to display in that language, please reach out to me. I might have messed up language codes.

Side note: If you want translation activity to be displayed on your GitHub profile, you also have to star or fork WofWca/jumpcutter-translations. It's because translations are used as a submodule in the main repo. See GitHub docs.

Project maintainers User avatar WofWca
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/jump-cutter/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download ru.tbx
Last change Feb. 23, 2025, 11:34 a.m.
Last change made by None
Language Russian
Language code ru
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 193,610,712
Number of plurals 3
Plural type One/few/many
Plurals One 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 91, 101, …
Few 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, …
Many 0, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, …
Plural formula n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 15 39 233
Translated 80% 12 51% 20 53% 124
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 20% 3 48% 19 46% 109

Quick numbers

39
Hosted words
15
Hosted strings
80%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+48%
Hosted words
+100%
+20%
Hosted strings
+100%
−20%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “ru.tbx” file was enforced. a month ago
User avatar None

String updated in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String updated in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 11 months ago
User avatar WofWca

Explanation updated

Скорость на громких участках
11 months ago
User avatar WofWca

Changes committed

Changes committed 11 months ago
User avatar WofWca

String added

11 months ago
Browse all translation changes