Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary Karaoke Mugen MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen App Backend MIT 82% 51 396 2,573 48 0 0 0
Karaoke Mugen App Frontend MIT 77% 405 3,188 19,069 293 2 0 0
Karaoke Mugen Server Backend MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen Server Frontend MIT 33% 362 1,694 10,474 359 0 0 0
Karaoke Mugen Tags MIT 36% 70 243 1,497 70 0 0 0

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar Aeden User avatar AxelTerizaki User avatar leonekmi
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 493,528,078
8 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2,768 14,992 91,304
Translated 67% 1,880 63% 9,471 63% 57,691
Needs editing 4% 118 9% 1,392 9% 8,248
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 15 1% 104
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 27% 770 27% 4,129 27% 25,365

Quick numbers

14,992
Hosted words
2,768
Hosted strings
67%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+68%
−50%
Contributors
+100%
User avatar Soraya

Source string changed

23 hours ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

23 hours ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

23 hours ago
User avatar None

Resource updated

The “es.tbx” file was changed. 23 hours ago
User avatar Soraya

Changes committed

Changes committed 23 hours ago
User avatar Soraya

Changes committed

Changes committed 23 hours ago
User avatar Soraya

Source string changed

23 hours ago
User avatar Soraya

Source string changed

23 hours ago
User avatar Soraya

Source string changed

23 hours ago
User avatar Soraya

Source string changed

yesterday
Browse all changes for this language