Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 0 0 0 0 0 0 0
French MIT 0 0 0 0 0 0 0
German MIT 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian MIT 77% 65 429 2,829 60 0 0 0
Italian MIT 0 0 0 0 0 0 0
Japanese MIT 0% 290 1,682 10,600 290 4 0 0
Norwegian Bokmål MIT 1% 286 1,677 10,580 286 0 0 0
Portuguese MIT 0 0 0 0 0 0 0
Spanish MIT 82% 51 396 2,573 48 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar Aeden User avatar AxelTerizaki User avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-app.git
Repository branch next
Last remote commit 🌐 Translated frontend in (German) [skip-ci] 530463b8f
User avatar Soraya authored 14 hours ago
Last commit in Weblate 🌐 Translated frontend in (German) [skip-ci] 530463b8f
User avatar Soraya authored 14 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-app-backend/
File mask locales/*.json
Monolingual base language file locales/en.json
14 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2,610 15,138 95,400
Source 290 1,682 10,600
Translated 73% 1,918 72% 10,954 72% 68,818
Needs editing 1% 8 1% 43 1% 269
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 4 1% 4 1% 18
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 26% 684 27% 4,141 27% 26,313

Quick numbers

15,138
Hosted words
2,610
Hosted strings
73%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+11%
Hosted words
+100%
+11%
Hosted strings
+100%
−8%
Translated
+82%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Repository rebased

Repository rebased

Original revision: 98ddcba087b194b5ef68399b140a527e48aac06a
New revision: 530463b8f6e7723113f5efe6270614e9b8bb06f8 13 hours ago
User avatar None

Repository notification received

GitLab: https://gitlab.com/karaokemugen/code/karaokemugen-app, next 13 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
User avatar Soraya

Translation changed

14 hours ago
Browse all component changes