Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
French MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
German MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Indonesian MIT | 77% | 65 | 429 | 2,829 | 60 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Italian MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Japanese MIT | 0% | 290 | 1,682 | 10,600 | 290 | 4 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Norwegian Bokmål MIT | 1% | 286 | 1,677 | 10,580 | 286 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Portuguese MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Spanish MIT | 82% | 51 | 396 | 2,573 | 48 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | mugen.karaokes.moe | |
---|---|---|
Instructions for translators | When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations. When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW). |
|
Project maintainers | Aeden AxelTerizaki leonekmi | |
Translation license | MIT License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
git@gitlab.com:karaokemugen/code/karaokemugen-app.git
|
|
Repository branch | next | |
Last remote commit |
🌐 Translated frontend in (German) [skip-ci]
530463b8f
Soraya authored 14 hours ago |
|
Last commit in Weblate |
🌐 Translated frontend in (German) [skip-ci]
530463b8f
Soraya authored 14 hours ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-app-backend/
|
|
File mask | locales/*.json |
|
Monolingual base language file | locales/en.json |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 2,610 | 15,138 | 95,400 | |||
Source | 290 | 1,682 | 10,600 | |||
Translated | 73% | 1,918 | 72% | 10,954 | 72% | 68,818 |
Needs editing | 1% | 8 | 1% | 43 | 1% | 269 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 4 | 1% | 4 | 1% | 18 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 26% | 684 | 27% | 4,141 | 27% | 26,313 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Repository rebased |
|
None
Repository notification received |
GitLab: https://gitlab.com/karaokemugen/code/karaokemugen-app, next
13 hours ago
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Soraya
Translation changed |
|
Original revision: 98ddcba087b194b5ef68399b140a527e48aac06a
New revision: 530463b8f6e7723113f5efe6270614e9b8bb06f8 13 hours ago