Translation status

111 Strings 36%
436 Words 44%
2,742 Characters 45%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Karaoke Mugen App Backend MIT 82% 51 396 2,573 48 0 0 0
Karaoke Mugen App Frontend MIT 77% 405 3,188 19,069 293 2 0 0
Karaoke Mugen Server Backend MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen Server Frontend MIT 33% 362 1,694 10,474 359 0 0 0

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar Aeden User avatar AxelTerizaki User avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/bases/tags-i18n.git
Repository branch main
Last remote commit Update tags translations 35ca1c1
Tags i18n authored yesterday
Last commit in Weblate Update tags translations 35ca1c1
Tags i18n authored yesterday
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-tags/
File mask locales/*.json
Monolingual base language file locales/en.json
Translation file Download locales/es.json
Last change Oct. 28, 2024, 12:29 a.m.
Last change made by None
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 493,528,078
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 1
Many 1000000, 2000000
Other 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 111 436 2,742
Translated 36% 41 44% 193 45% 1,245
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 63% 70 55% 243 54% 1,497

Quick numbers

436
Hosted words
111
Hosted strings
36%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+36%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/es.json” file was changed. a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar gallegonovato

Translation added

a month ago
User avatar gallegonovato

Contributor joined

Contributor joined a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/es.json” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. 2 months ago
Browse all translation changes