Translation status

130 Strings 91%
691 Words 80%
4,203 Characters 82%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Karaoke Mugen App Backend MIT 99% 1 3 30 1 0 0 0
Karaoke Mugen App Frontend MIT 99% 12 125 703 11 0 0 0
Karaoke Mugen Server Backend MIT 0 0 0 0 0 0 0
Karaoke Mugen Server Frontend MIT 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website mugen.karaokes.moe
Instructions for translators

When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations.

When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with Firefox). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW).

Project maintainers User avatar AedenUser avatar AxelTerizakiUser avatar leonekmi
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository git@gitlab.com:karaokemugen/bases/tags-i18n.git
Repository branch main
Last remote commit Okay, let's do this better ce6aa5d
User avatar AxelTerizaki authored 4 minutes ago
Last commit in Weblate Okay, let's do this better ce6aa5d
User avatar AxelTerizaki authored 4 minutes ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-tags/
File mask locales/*.json
Monolingual base language file locales/en.json
Translation file Download locales/ta.json
Last change Jan. 30, 2025, 12:15 a.m.
Last change made by None
Language Tamil
Language code ta
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 90,546,065
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
9 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 130 691 4,203
Translated 91% 119 80% 555 82% 3,457
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 8% 11 19% 136 17% 746

Quick numbers

555
Hosted words
119
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. 9 hours ago
User avatar None

String updated in the repository

 
9 hours ago
User avatar Aeden

Source string changed

11 hours ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en.json” file was changed. 11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
11 hours ago
Browse all translation changes