Translators! Please ensure you are copying over {{common.filter}} or {{num}} over EXACTLY to the localized. Do not localize anything inside or translate {{common.filter}} -> Filter in your language. These are substitution strings and must be used exactly as seen.
If you want to test a localization, you can download the json files and place them in your Kavita install at:
./I18N/ (backend) ./wwwroot/assets/langs (frontend)
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
203 1,249 7,156 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
203 1,249 7,156 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.kavitareader.com | |
---|---|---|
Instructions for translators | If you see "{{common.submit}}" or other markup like this, you do not need to translate that string. This will reference another string that's already been translated. If you see {{num}} like that, this is a variable and gives context to what will be transposed there. If you see {0} like that, this is a variable from backend project. If you see the string key as "part-1" or "continued", this string is used where part of the string has html and is thus broken up. Please try to make it as fluent as possible. If you see the key have -alt, this is either accessibility text or if the English starts with "Kavita -", then this is the title of the browser tab. When creating new language variants, please use http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm for the language. This will allow variants of languages, like Argentina Spanish (es-AR) vs neutral Spanish (es). When in doubt, please reach out to majora2007 in our Kavita Discord. Thank you for your help translating the project. |
|
Project maintainers | ThePromidius kavitareader | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/Kareadita/Kavita
|
|
Repository branch | develop | |
Last remote commit |
Bump versions by dotnet-bump-version.
dcd281c5
majora2007 authored 5 hours ago |
|
Last commit in Weblate |
[skip ci] Updating translations from Weblate
bfa4cb0f
Hosted Weblate authored 2 hours ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/kavita/ui/
|
|
File mask | API/I18N/*.json |
|
Monolingual base language file | API/I18N/en.json |
|
Translation file |
Download
API/I18N/zh_Hans.json
|
|
Last change | Nov. 1, 2024, 3:50 a.m. | |
Last change made by | 無情天 | |
Language | Chinese (Simplified Han script) | |
Language code | zh_Hans | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,266,066,359 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula | 0 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 203 | 1,249 | 7,156 | |||
Translated | 100% | 203 | 100% | 1,249 | 100% | 7,156 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
kofzhanganguo
Translation completed |
Translation completed
2 hours ago
|
kofzhanganguo
Translation changed |
|
None
Changes committed |
Changes committed
2 hours ago
|
kofzhanganguo
Translation added |
|
kofzhanganguo
Translation added |
|
kofzhanganguo
Translation added |
|
None
Resource updated |
The “
API/I18N/en.json ” file was changed.
5 hours ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Source string changed |
|
None
String added in the repository |
|
203 | File in original format as translated in the repository | JSON nested structure file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
203 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |