Overview

Project website www.kunzisoft.com/KeepassDX
Project maintainers User avatar J-Jamet
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/Kunzisoft/KeePassDX.git
Repository branch develop
Last remote commit fix: view null exception aed49e19e
User avatar J-Jamet authored 3 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Estonian) 64bf5ba16
User avatar jrthwlate authored 9 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/keepass-dx/strings/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values/strings.xml
Last change March 9, 2025, 9:40 p.m.
Last change made by Xo
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 666 3,133 19,869
Approved 7% 47 6% 190 6% 1,203
Waiting for review 92% 617 93% 2,916 93% 18,514
Translated 99% 664 99% 3,106 99% 19,717
Needs editing 1% 2 1% 27 1% 152
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 11% 75 13% 429 14% 2,901
Strings with suggestions 1% 2 1% 21 1% 121
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

3,133
Hosted words
666
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+99%
+100%
Contributors
User avatar xocodokie

Comment added

What is meant by nodes?

3 weeks ago
User avatar xocodokie

Comment added

'kill' sounds offensive, I suggest changing it to 'close'.

3 weeks ago
User avatar xocodokie

Comment added

"don't forget secure password" doesn't seem grammatically correct

3 weeks ago
User avatar jrthwlate

Comment added

@J-Jamet In the Estonian translation I added a sentence, that translates as: "If you use KDE Connect or similar clipboard sharing service, then depending of settings this sensitive data may also be visible in other devices.".

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

4 months ago
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. 4 months ago
User avatar None

String updated in the repository

4 months ago
User avatar None

String updated in the repository

4 months ago
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. 4 months ago
User avatar None

String added in the repository

4 months ago
Browse all translation changes