Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App Metadata GPL-3.0-or-later 97% 31 1,104 6,972 19 31 1 0
Strings GPL-3.0-or-later 77% 1,450 9,413 56,104 1,312 109 119 9
Glossary Lexica GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/lexica/lexica
Project maintainers User avatar pserwyloUser avatar MattRCole
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7,993 99,563 653,499
Source 296 3,543 23,533
Translated 81% 6,512 89% 89,046 90% 590,423
Needs editing 1% 150 2% 2,367 2% 13,963
Read-only 16% 1,317 66% 65,849 68% 450,741
Failing checks 1% 140 2% 2,438 2% 14,374
Strings with suggestions 1% 120 1% 437 1% 2,542
Untranslated strings 16% 1,331 8% 8,150 7% 49,113

Quick numbers

99,563
Hosted words
7,993
Hosted strings
81%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+80%
−100%
Contributors
+100%
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English 100% 0 0 0 0 32 0 9
Arabic 0 0 0 0 0 0 0
Bengali 42% 86 638 3,771 83 1 0 0
Bulgarian 14% 128 686 4,098 125 0 0 0
Catalan 73% 54 505 3,020 46 4 1 0
Chinese (Simplified Han script) 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) 99% 1 0 0 1 0 0 0
Croatian 0 0 0 0 0 0 0
Czech 0 0 0 0 0 0 0
Danish 52% 71 467 2,859 58 4 38 0
Dutch 98% 4 17 83 4 1 1 0
Esperanto 92% 11 62 328 8 3 3 0
Estonian 99% 1 0 0 1 0 0 0
Finnish 98% 4 3 21 4 1 0 0
French 95% 10 149 881 6 3 0 0
German 93% 13 154 909 9 3 4 0
Greek 77% 47 462 2,804 43 5 10 0
Hebrew 99% 1 58 397 1 1 0 0
Hindi 55% 67 459 2,808 58 2 0 0
Hungarian 56% 89 623 3,771 83 4 2 0
Indonesian 84% 23 243 1,416 21 0 0 0
Italian 94% 12 151 894 8 3 0 0
Japanese 57% 88 605 3,760 82 4 0 0
Kurdish (Northern) 62% 56 419 2,483 53 1 0 0
Lithuanian 92% 11 62 328 8 1 0 0
Marathi 42% 86 529 3,179 81 2 0 0
Norwegian Bokmål 88% 24 305 1,798 5 11 0 0
Persian 51% 73 549 3,199 66 6 0 0
Polish 90% 19 343 2,136 15 3 1 0
Portuguese 100% 0 0 0 0 7 0 0
Portuguese (Brazil) 92% 11 62 328 8 8 0 0
Portuguese (Portugal) 93% 13 154 909 9 10 0 0
Romanian 0% 149 726 4,320 149 0 38 0
Russian 92% 15 221 1,304 10 6 0 0
Santali 41% 88 532 3,200 82 2 0 0
Slovak 0 0 0 0 0 0 0
Spanish 99% 1 0 0 1 0 1 0
Swedish 66% 68 570 3,477 51 5 21 0
Tamil 99% 1 0 0 1 4 0 0
Thai 3% 144 701 4,267 142 1 0 0
Turkish 99% 1 0 0 1 1 0 0
Ukrainian 0 0 0 0 0 0 0
Vietnamese 92% 11 62 328 8 1 0 0
User avatar None

Repository notification received

GitHub: https://github.com/lexica/lexica, master 2 weeks ago
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

2 weeks ago
Browse all project changes
User avatar pserwylo

Announcement posted

New release: Multiplayer!

Although not network / realtime multiplayer, our play testing has shown this to be a great on-the-couch game you can play with the person next to you, or with people via SMS. There will still be many more improvements to come, but we'll bump the first version of this for F-Droid to build in 1 weeks time. After that, I'll still keep an eye on Weblate of course, so that new translations can be released in minor versions.

3 years ago
User avatar pserwylo

Announcement posted

Question for translators...

If we release an early version of multiplayer, the UI is likely to change, which means strings are likely to change.

As a translator, would you rather:

  1. Allow the strings to be translated even though there is a risk many will disappear or change after getting feedback on early versions of the UI?

  2. Leave strings as untranslateable English while we release early versions and gather feedback on the UI. Once stable, allow strings to be internationalised?

    If you have an opinion, please let me know here in the next few days (via https://github.com/lexica/lexica/issues/102#issuecomment-814803807), then we'll get a new version out with this feature.

    Thanks, as always, for your awesome contributions. I really love how truly international this app is in no small part to your valuable translations. As I have zero experience as a translator, questions like this help me understand your workflow better so that I cause as little annoyance as possible to you.

3 years ago
Browse all project changes