Translation status

1 Strings 100%
1 Words 100%
8 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
1 1 8
All strings Browse Translate Zen
1 1 8
Translated strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Calibrator GPL-3.0 21% 150 1,017 5,981 89 0 0 0
Common Qt modules and dialogues GPL-3.0 3% 80 498 3,012 69 0 0 0
Editor GPL-3.0 81% 396 3,322 20,307 323 44 17 0
Engine MIT 0 0 0 0 0 0 0
Maintainer GPL-3.0 0% 246 1,661 10,169 246 16 0 0

Overview

Project website wohlsoft.ru/projects/Moondust
Instructions for translators

Welcome to the Moondust Project!

If you going to translate components of the Moondust Project (Formerly known as the PGE Project), there are some tips for you:

  • You should log in Weblate to work with translations. With anonymous access, you can leave suggestions only, but it's inconvenient and painful. Therefore please log in to get the full functionality of WebLate: here is a simpler registration process via GitHub, GitLab, Google, etc. accounts https://hosted.weblate.org/accounts/register/

  • While registering an account, you will not be asked for a password until email link activation and terms of use accepting on the following page.

  • On a first password setup, you'll see "Current password". Leave the field empty as, obviously, you never set any password while registering.

  • If a certain component doesn't include your language, feel free to request it, @Wohlstand will add an entry for your language ;)

Project maintainers User avatar Wohlstand
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/WohlSoft/Moondust-Project.git
Repository branch master
Last remote commit Update SDL_Mixer_X 179088f80
User avatar Wohlstand authored a week ago
Last commit in Weblate Update SDL_Mixer_X 179088f80
User avatar Wohlstand authored a week ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/moondust-project/glossary/
File mask _Misc/glossary/*.tbx
Translation file Download _Misc/glossary/es.tbx
Last change June 21, 2024, 3:09 p.m.
Last change made by None
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Number of speakers 493,528,078
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1 1 8
Translated 100% 1 100% 1 100% 8
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1
Hosted words
1
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 months ago
User avatar gallegonovato

Translation completed

Translation completed 4 months ago
User avatar gallegonovato

Translation added

4 months ago
User avatar gallegonovato

Contributor joined

Contributor joined 4 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 months ago
User avatar LoveBodhi

String added

 
8 months ago
User avatar Wohlstand

Resource updated

Parsing of the “_Misc/glossary/es.tbx” file was enforced. a year ago
User avatar None

Resource updated

The “_Misc/glossary/es.tbx” file was changed. 3 years ago
Browse all translation changes