Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 22 0 0 0 0 0 0 0
Arabic MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Bulgarian MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Simplified Han script) MIT 9 0 0 0 0 0 0 0
Croatian MIT 11 0 0 0 0 0 0 0
Czech MIT 6 0 0 0 0 0 0 0
Danish MIT 1 3 3 20 3 0 0 0
Dutch MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Estonian MIT 3 1 1 5 1 0 0 0
Finnish MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
French MIT 3 1 1 5 1 0 1 0
Galician MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
German MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Hindi MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian MIT 3 1 1 5 1 0 0 0
Italian MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Japanese MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
Occitan MIT 2 3 3 20 3 0 0 0
Persian MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Polish MIT 6 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese MIT 4 1 1 5 1 0 0 0
Portuguese (Brazil) MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Romanian MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
Russian MIT 3 1 1 5 1 0 0 0
Spanish MIT 4 0 0 0 0 0 0 0
Swedish MIT 0 4 4 31 4 0 1 0
Tamil MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
Turkish MIT 5 0 0 0 0 0 0 0
Urdu MIT 0 4 4 31 4 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/NickvisionApps/Denaro
Instructions for translators

Translate each string from its English version.

{0}, {1}, etc... represent arguments that will be placed in the string. For example, for importing files: {0} files imported. could show as 5 files imported. inside the application.

Denaro also has different contexts for strings that is separated by a period (.). For example, Greeting.Morning and Greeting.Afternoon are two strings that will be used to greet the user depending on the time of day (which is the context). In English, Greeting.Morning = "Good Morning!" and Greeting.Afternoon = "Good Afternoon!"

Credits and other strings with one or multiple newlines should be formated the same in other languages.

Strings with the contexts GNOME and WinUI are used only on the GNOME and WinUI platforms respectively. We ask that users of either platform when translating to translate strings for all platforms, even if they don't use said platform.

Project maintainers User avatar nlogozzo
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/nickvision-money/glossary/
File mask *.tbx
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 153 153 1,138
Source 22 22 149
Translated 74% 114 74% 114 75% 856
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 2 1% 2 1% 11
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 2 1% 2 1% 16
Untranslated strings 25% 39 25% 39 24% 282

Quick numbers

153
Hosted words
153
Hosted strings
74%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+73%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar danialbehzadi

Translation completed

Translation completed a month ago
User avatar danialbehzadi

Translation added

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar danialbehzadi

Translation added

a month ago
User avatar danialbehzadi

Translation added

a month ago
User avatar danialbehzadi

Translation added

a month ago
User avatar danialbehzadi

Contributor joined

Contributor joined a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar None

String added

 
a month ago
Browse all component changes