Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
477 1,638 9,909 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
23 29 315 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
477 1,638 9,909 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
28 162 1,007 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 54 328 |
|
Failing check: Unpluralised | Browse Translate Zen |
9 23 169 |
|
Failing check: Ellipsis | Browse Translate Zen |
15 81 435 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
3 7 89 |
|
Failing check: Long untranslated | Browse Translate Zen |
3 31 165 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eventyay Talk Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 271 | 0 | 0 | |
eventyay Tickets Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 837 | 0 | 0 | |
eventyay Video Apache-2.0 | 99% | 2 | 0 | 0 | 2 | 5 | 0 | 0 | |
Open Event Frontend Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 383 | 0 | 3 | |
Open Event Next Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | |
Open Event Organizer Android App Apache-2.0 | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | |
Open Event Server GPL-3.0-or-later | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 48 | 0 | 0 | |
Open Event Server Legacy GPL-3.0-or-later | 100% | 0 | 0 | 0 | 0 | 33 | 0 | 15 | |
Overview
Project website | github.com/fossasia/open-event | |
---|---|---|
Instructions for translators | Mailing list for translators: <open-event@googlegroups.com |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Translation license | Apache License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/fossasia/open-event-attendee-android
|
|
Repository branch | development | |
Last remote commit |
chore(deps): bump roomVersion from 2.2.5 to 2.5.1 (#2865)
9e3afa05
dependabot[bot] authored a year ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (German)
ca76ab3a
![]() |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/open-event/open-event-attendee-android-app/
|
|
File mask |
app/src/main/res/values-*/strings.xml
|
|
Monolingual base language file |
app/src/main/res/values/strings.xml
|
|
Translation file |
Download
app/src/main/res/values/strings.xml
|
|
Last change | Sept. 26, 2023, 1:40 a.m. | |
Last change made by | Kristoffer Grundström | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
4 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 477 | 1,638 | 9,909 | |||
Translated | 100% | 477 | 100% | 1,638 | 100% | 9,909 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 4% | 23 | 1% | 29 | 3% | 315 |
Failing checks | 5% | 28 | 9% | 162 | 10% | 1,007 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
![]() Comment added |
|
![]() Comment added |
Shouldn't this be "Give some useful feedback" ? a year ago |
![]() Comment added |
I'd like to see this sentence changed to "Use the discount code". Apply means something else. a year ago |
![]() Resource updated |
The “
app/src/main/res/values/strings.xml ” file was changed.
4 years ago
|
477 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
477 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
"Thanks fot your support!" should be "Thank you for your support".
a year ago