Orisa is a Discord Overwatch bot. https://github.com/brakhane/Orisa
If you want to help translating, consider joining the Orisa discord and ask for the Translator role, this make coordination easier. https://discord.gg/ZKzBEDF
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bot AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | ||
|
|||||||||
Glossary Orisa AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
web AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/brakhane/Orisa | |
---|---|---|
Instructions for translators | If you want to help translating, consider joining the Orisa discord and ask for the Translator role, this make coordination easier. https://discord.gg/ZKzBEDF |
|
Project maintainers | Joghurt | |
Language | Spanish | |
Language code | es | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 493,528,078 |
2 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 265 | 4,485 | 26,373 | |||
Translated | 100% | 265 | 100% | 4,485 | 100% | 26,373 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 1% | 5 | 1% | 8 | 1% | 38 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
gallegonovato
Translation changed |
|
gallegonovato
Translation changed |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation changed |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation changed |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation added |
|
gallegonovato
Translation changed |
|
`$sr`
the first two digits of your SR for all 3 roles in order Tank, Damage, Support; if you have secondary accounts, an asterisk (\*) is added at the end. A question mark is added if an old SR is shown
`$fullsr`
Like `$sr` but all 4 digits are shown
`$rank`
your rank in shortened form for all 3 roles in order Tank, Damage, Support; asterisk and question marks work like in `$sr`
`$tank`, `$damage`, `$support`
Your full SR for the respective role followed by its symbol. Asterisk and question mark have the same meaning like in `$sr`. For technical reasons the symbols for the respective roles are `{SYMBOL_TANK}`, `{SYMBOL_DPS}`, `{SYMBOL_SUPPORT}`
`$tankrank`, `$damagerank`, `$supportrank`
like above, but the rank is shown instead.
`$shorttank`, `$shorttankrank` etc.
show only 2 digits/letters of the respective SR/rank.
`$dps`, `$dpsrank`, `$shortdps`, `$shortdpsrank`
Alias for `$damage`, `$damagerank` etc.
`$sr`
los dos primeros dígitos de
tul SR para los 3 roles en orden Tanque, Daño, Soporte; si tienes cuentas secundarias, se añade un asterisco (\*) al final. Se añade un signo de interrogación si se muestra un SR antiguo`$fullsr`
Como `$sr`
perose muestran los 4 dígitosrango
tu rangoen forma abreviada para los 3 roles en orden Tanque, Daño, Apoyo; el asterisco y los signos de interrogación funcionan como en `$sr`.`$tanque`, `$daño`, `$soporte`
Tu SR completo para el rol respectivo seguido de su símbolo. El asterisco y el signo de interrogación tienen el mismo significado que en `$sr`.
Por razones técnicas lLos símbolos para los respectivos roles son `{SYMBOL_TANK}`, `{SYMBOL_DPS}`, `{SYMBOL_SUPPORT}`.`$tankrank`, `$damagerank`, `$supporttrank``.
como arriba, pero se muestra el rango en su lugar.
`$shorttank`, `$shorttankrank` etc.
muestran sólo 2 dígitos/letras del SR/rango respectivo.
`$dps`, `$dpsrank`, `$shortdps`, `$shortdpsrank`
Alias para `$damagerank`, etc.