Read the translation instructions before translating.

Don't forget to also make sure the upstream InnerTune Weblate is translated. That's where a lot of core strings are, your translation won't be done without them. FYI we don't depend on InnerTune to update for us to get the translations, we update them ourselves.

Translation status

143 Strings 40%
696 Words 25%
4,326 Characters 25%

Overview

Project website github.com/OuterTune
Instructions for translators

Many strings are recycled from InnerTune. You must also translate it for a lot of the app to be translated. Check the "App - Main" component to do this.

Do not

  • You MUST NOT use machine translation or "AI" translation in any form. You may use them for searching potential meanings, but never to translate a whole string. It will be considered vandalism.

Do

  • If you do not use OuterTune, getting the app can help understand context. We have also screenshots for where possible.

  • Remember to check for failing checks like untranslated strings, but if it's common for a certain word to not be translated (e.g. playlist in pt-BR) then you can reset the warning.

  • Try to not make strings too big in case they get cut off in the app.

  • Don't be too formal, or informal, try always to be natural to the user.

  • Try to match the wording from upstream InnerTune or modify it to match OuterTune (depending on whatever makes more sense).

    Thank you for helping translate OuterTune and making it accessible to more people worldwide!

Project maintainers User avatar lucasmzUser avatar mikooomich
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/outertune/outertune
Repository branch dev
Last remote commit ui: Sleep timer enhancement (#472) d958bbfd
mike2005546 authored 5 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 8bba97b4
User avatar TachibanaSaza authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/outertune/app/
File mask app/src/main/res/values-*/strings-ot.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings-ot.xml
Translation file Download app/src/main/res/values-el/strings-ot.xml
Last change March 31, 2025, 3:06 p.m.
Last change made by None
Language Greek
Language code el
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 12,249,401
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 143 696 4,326
Translated 40% 58 25% 177 25% 1,098
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 1 1% 1 1% 3
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 59% 85 74% 519 74% 3,228

Quick numbers

696
Hosted words
143
Hosted strings
40%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+39%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 6 days ago
User avatar lefteristr

Translation added

6 days ago
User avatar lefteristr

Translation added

6 days ago
User avatar lefteristr

Translation added

6 days ago
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings-ot.xml” file was changed. a week ago
User avatar None

String added in the repository

 
a week ago
User avatar None

String updated in the repository

 
a week ago
User avatar None

String updated in the repository

 
a week ago
User avatar None

String added in the repository

 
a week ago
User avatar None

String added in the repository

 
a week ago
Browse all translation changes