Please respect the cursed English flavor we use :

Translation status

3 Strings 33%
44 Words 6%
313 Characters 3%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
< polycule > client EUPL-1.2 25% 227 999 6,272 195 9 0 0

Overview

Project website gitlab.com/polycule_client/polycule
Instructions for translators

Please note the special spelling and grammar we use. It is mentioned in the String explanations in the ARB files.

Project maintainers User avatar TheOneWithTheBraid
Translation license European Union Public License 1.2
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://gitlab.com/polycule_client/polycule.git
Repository branch main
Last remote commit Merge branch 'braid/state-hotfix' into 'main' e94018b
User avatar TheOneWithTheBraid authored 6 hours ago
Last commit in Weblate Merge branch 'braid/state-hotfix' into 'main' e94018b
User avatar TheOneWithTheBraid authored 6 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/polycule/polycule-client/
File mask fastlane/metadata/android/*
Monolingual base language file fastlane/metadata/android/en-US
Translation file Download fastlane/metadata/android/no-NO
Last change Jan. 18, 2025, 9:46 p.m.
Last change made by None
Language Norwegian Bokmål
Language code nb_NO
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 5,509,730
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3 44 313
Translated 33% 1 6% 3 3% 12
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 33% 1 20% 9 16% 53
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 66% 2 93% 41 96% 301

Quick numbers

44
Hosted words
3
Hosted strings
33%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
−33%
Translated
+66%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “fastlane/metadata/android/no-NO” file was changed. 11 days ago
User avatar None

String updated in the repository

11 days ago
User avatar None

String updated in the repository

11 days ago
User avatar TheOneWithTheBraid

Comment added

Beep boop is no name but a gap phrase expressing annoyance in front of a sentence.

7 months ago
User avatar TheOneWithTheBraid

Resource updated

The “fastlane/metadata/android/en-US” file was changed. 7 months ago
User avatar None

String updated in the repository

7 months ago
User avatar None

Source string changed

7 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 months ago
User avatar kingu

Translation changed

7 months ago
User avatar kingu

Translation completed

Translation completed 7 months ago
Browse all translation changes