I can't believe I have to say this, but you shouldn't use Google Translate to contribute to a language if you don't know how to speak it.

Translation status

98 Strings 100%
894 Words 100%
5,153 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
98 894 5,153
All strings Browse Translate Zen
98 894 5,153
Translated strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Website AGPL-3.0-or-later 0% 287 1,732 12,282 0 0 0 0

Overview

Project website pretendo.network
Instructions for translators

Hello! Thank you for taking time to contribute to Pretendo Network! Here's a couple of localization guidelines:

  • Meaning is more important than a 1:1 translation! If a sentence sounds weird in your language, you are not only allowed, but advised to change that to sound better, as long as it keeps the original meaning.
  • If you aren't sure about a translation for a word or idiom, ask in the #localization channel in the Discord server: someone who speaks your language might be able to help you.
Project maintainers User avatar jonbarrowUser avatar limesUser avatar ashquarkyUser avatar hauntii
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository git@github.com:PretendoNetwork/juxt-web.git
Repository branch main
Last remote commit Merge pull request #63 from reindex-ot/dev b7d4070
User avatar binaryoverload authored 2 days ago
Last commit in Weblate locales(update): Updated Korean locale 61e2069
User avatar ADev531 authored 10 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/pretendonetwork/juxtaposition/
File mask src/translations/*.json
Monolingual base language file src/translations/en.json
Translation file Download src/translations/pt.json
Last change Feb. 27, 2024, 3:02 p.m.
Last change made by None
Language Portuguese
Language code pt
Text direction Left to right
Number of speakers 249,357,174
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 98 894 5,153
Translated 100% 98 100% 894 100% 5,153
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

894
Hosted words
98
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar PlayerLoler

Translation changed

10 months ago
User avatar PlayerLoler

Translation changed

10 months ago
User avatar PlayerLoler

Contributor joined

Contributor joined 10 months ago
User avatar None

Resource updated

File “src/translations/pt.json” was added. 2 years ago
User avatar None

String updated in the repository

2 years ago
User avatar None

String updated in the repository

2 years ago
User avatar None

String updated in the repository

2 years ago
User avatar None

String updated in the repository

2 years ago
User avatar None

String updated in the repository

2 years ago
Browse all translation changes