I can't believe I have to say this, but you shouldn't use Google Translate to contribute to a language if you don't know how to speak it.

Source strings

287 Strings 100%
1,732 Words 100%
12,282 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Inkay GPL-3.0-only 0 0 0 0 0 0 1
Juxtaposition AGPL-3.0-or-later 0 0 0 0 4 0 3

Overview

Project website pretendo.network
Instructions for translators

Hello! Thank you for taking time to contribute to Pretendo Network! Here's a couple of localization guidelines:

  • Meaning is more important than a 1:1 translation! If a sentence sounds weird in your language, you are not only allowed, but advised to change that to sound better, as long as it keeps the original meaning.
  • If you aren't sure about a translation for a word or idiom, ask in the #localization channel in the Discord server: someone who speaks your language might be able to help you.
Project maintainers User avatar jonbarrowUser avatar limesUser avatar ashquarkyUser avatar hauntii
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can only be done through suggestions.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 2 votes.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository git@github.com:PretendoNetwork/website.git
Repository branch dev
Last remote commit Add "immediately" to unsubPrompt to avoid vagueness (#366) 81bf66f
Joshua8600 authored 4 weeks ago
Last commit in Weblate locales(update): Updated Japanese locale c58ca34
User avatar DekoKiyo authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/pretendonetwork/website/
File mask locales/*.json
Monolingual base language file locales/en_US.json
Translation file Download locales/en_US.json
Last change Dec. 27, 2024, 7 p.m.
Last change made by Dimitri A.
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 287 1,732 12,282
Translated 100% 287 100% 1,732 100% 12,282
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 287 100% 1,732 100% 12,282
Failing checks 44% 128 36% 627 46% 5,686
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,732
Hosted words
287
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar DimitriPilot3

Comment added

Request for clarification: Does "creator" refer to a person, or to a tool/utility for creating/compiling 3DS patches?

3 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en_US.json” file was changed. 4 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

4 weeks ago
User avatar DimitriPilot3

Comment resolved

Comment resolved a month ago
User avatar DimitriPilot3

Comment added

Here, "Can I use..." is asking whether it's allowed or not.

a month ago
User avatar DimitriPilot3

Comment removed

Here, "Can I use..." is asking whether it's allowed or not.

a month ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en_US.json” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String updated in the repository

a month ago
Browse all translation changes