Translation status

351 Strings 0%
5,329 Words 0%
32,949 Characters 0%

Strings status

Strings Words Characters
351 5,329 32,949
All strings Browse Translate Zen
351 5,329 32,949
Unfinished strings Browse Translate Zen
351 5,329 32,949
Untranslated strings Browse Translate Zen
351 5,329 32,949
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Main Apache-2.0 82% 22 202 1,458 19 0 0 0
Modules Apache-2.0 0% 95 2,087 12,609 95 0 0 0
Simulator Apache-2.0 46% 107 1,403 8,663 104 0 0 0

Overview

Project website phydemo.app/ray-optics
Instructions for translators

Important instructions

  • Please translate the Main and Simulator components first; they are much more important than the Gallery and Modules components.
  • The syntax [Text](/url) is for links. Only the "Text" part should be translated.
  • The syntax `code` is for code, and should not be translated.
  • To create a new language, click into the Main component and click "+" in the upper left corner of the list. Please at least translate a few strings in the Main component after a new language is created.
  • If you have a GitHub account, you need to link it to your translator account (or use GitHub-recognized email) in order to appear as contributors on GitHub. Otherwise, your name/id will only appear on the bottom of the About page.

Details

The components are

  • Main: The strings for the home page, about page, and all the "Tools" and "View" descriptions. Most of them are shared between the home page and the simulator.

  • Simulator: The strings which are only for the simulator. Not including the content of the "Tools -> Other -> Import Modules" window.

  • Gallery: The strings for the Gallery page and of all the items in the Gallery. This includes the text in the carousel in the home page and the examples in the module tutorial.

  • Modules: The content of the "Tools -> Other -> Import Modules" window, and the module tutorial page.

    The simulator web app will have the language option as long as the translation starts. But other webpages will be built only if the number of translated string reaches some threshold and/or certain strings are translated. After the translation is updated, the repo and thus the website will usually be updated within a day.

    Some of the strings are in Markdown format. Do not add additional line breaks unless necessary (they will be shown as line breaks on the webpage). For strings that already contains line breaks but not due to new paragraphs or itemize (especially the ones in the gallery data), please make similar line breaks in the target language such that the total width of the text is as closed to the source language as possible, and the breaking points as semantically reasonable as possible. In this case, the number of lines does not need to match that of the source strings.

    The key of the string provides some information about the context of the string. For example, the ambiguous string "Translation" has the key sceneObjs.Handle.transformations.translation, indicating that it appears in the "Transformations" option of the "Handle" object in the scene, and hence means the geometrical translation, not language translation. Another example is the string "Architecture / Alpine" which seems unrelated to optics. But looking at Its key galleryData.seaMirage.architecturealpine, one can see that it appears in the "Sea Mirage" item in the Gallery, thus can look at it in the Gallery webpage to understand its context.

Project maintainers User avatar ricktu288
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/ricktu288/ray-optics
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #200 from weblate/weblate-ray-optics-simulation-main ea4f36df
User avatar ricktu288 authored 39 minutes ago
Last commit in Weblate Merge pull request #200 from weblate/weblate-ray-optics-simulation-main ea4f36df
User avatar ricktu288 authored 39 minutes ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/ray-optics-simulation/main/
File mask locales/*/gallery.json
Monolingual base language file locales/en/gallery.json
Translation file Download locales/si/gallery.json
Last change Jan. 31, 2025, 3:53 a.m.
Last change made by None
Language Sinhala
Language code si
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 14,948,168
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
49 minutes ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 351 5,329 32,949
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 100% 351 100% 5,329 100% 32,949

Quick numbers

5,329
Hosted words
351
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “locales/en/gallery.json” file was changed. 49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

String updated in the repository

 
49 minutes ago
User avatar None

Resource updated

The “locales/en/gallery.json” file was changed. an hour ago
Browse all translation changes