Translation status

223 Strings 99%
280 Words 99%
2,001 Characters 99%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
ng-core AGPL-3.0-or-later 83% 0 0 0 0 0 0 0
rero-ils AGPL-3.0-or-later 60% 0 0 0 0 0 341 0
rero-ils admin AGPL-3.0-or-later 49% 99% 1 0 0 1 0 0 0
rero-ils public search AGPL-3.0-or-later 67% 0 0 0 0 0 0 0
rero-ils shared AGPL-3.0-or-later 90% 0 0 0 0 0 0 0
sonar AGPL-3.0-or-later 38% 98% 19 22 357 19 0 131 1
sonar-ui AGPL-3.0-or-later 55% 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website rero.ch
Instructions for translators

When you translate for RERO+, consider the following specificities

  • The vocabulary used is library specific

  • In German, the double ss is always used instead of ß (RERO+ is made in Switzerland!)

  • French, German and Italian translations are made in the context of Switzerland.

  • English from United Kingdom is preferred.

  • Respect the punctuation of the source string.

  • Apply the case of the target language. Ignore artificial capitalisation in the source string, except for the first caracter of the string.

  • If you do regular suggestions, please don't stay anonymous! Log in, we apreciate the contributions and it helps to know if the source is of quality!

  • Do not edit source strings, report an issue instead.

    About the project RERO+

  • RERO ILS is an Integrated Library System, a software to manage networks of libraries. Online public demo: ils.test.rero.ch

  • SONAR is mainly an Institutional repository, a software to manage academic publications. Online public demo: sonar.test.rero.ch

  • Components

Project maintainers User avatar jmaUser avatar PascalRepondUser avatar ManaDeweerdt
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/rero_plus/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download de.tbx
Last change April 18, 2024, 5:11 p.m.
Last change made by None
Language German
Language code de
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 141,444,441
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
a week ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 223 280 2,001
Approved 3% 8 3% 10 3% 69
Waiting for review 95% 213 95% 268 95% 1,913
Translated 99% 221 99% 278 99% 1,982
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 2 1% 2 1% 19

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar PascalRepond

Translation added

10 months ago
User avatar PascalRepond

Translation added

10 months ago
User avatar PascalRepond

String added

 
10 months ago
User avatar PascalRepond

String added

 
10 months ago
User avatar PascalRepond

String added

 
10 months ago
User avatar PascalRepond

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar PascalRepond

Explanation updated

Organisation
a year ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar PascalRepond

Translation approved

a year ago
Browse all translation changes