Overview

Project website rero.ch
Instructions for translators

When you translate for RERO+, consider the following specificities

  • The vocabulary used is library specific

  • In German, the double ss is always used instead of ß (RERO+ is made in Switzerland!)

  • French, German and Italian translations are made in the context of Switzerland.

  • English from United Kingdom is preferred.

  • Respect the punctuation of the source string.

  • Apply the case of the target language. Ignore artificial capitalisation in the source string, except for the first caracter of the string.

  • If you do regular suggestions, please don't stay anonymous! Log in, we apreciate the contributions and it helps to know if the source is of quality!

  • Do not edit source strings, report an issue instead.

    About the project RERO+

  • RERO ILS is an Integrated Library System, a software to manage networks of libraries. Online public demo: ils.test.rero.ch

  • SONAR is mainly an Institutional repository, a software to manage academic publications. Online public demo: sonar.test.rero.ch

  • Components

Project maintainers User avatar jmaUser avatar PascalRepondUser avatar ManaDeweerdt
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/rero/sonar/
Repository branch translations
Last remote commit translations: translate v1.11.0 c1cf0f4
Hosted Weblate authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) ea5eb03
Hosted Weblate authored a month ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/rero_plus/sonar/
File mask sonar/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file Download sonar/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po
Last change April 14, 2025, 3:03 p.m.
Last change made by None
Language Tamil
Language code ta
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 90,608,136
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
15 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,204 2,334 18,945
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 99% 1,202 99% 2,330 99% 18,917
Translated 99% 1,202 99% 2,330 99% 18,917
Needs editing 1% 1 1% 2 1% 14
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 13% 164 7% 172 8% 1,596
Strings with suggestions 1% 10 1% 13 1% 97
Untranslated strings 1% 1 1% 2 1% 14

Quick numbers

2,334
Hosted words
1,204
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+99%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “sonar/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po” file was enforced. 15 hours ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

6 days ago
User avatar None

Resource updated

The “sonar/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po” file was changed. 6 days ago
User avatar None

String updated in the repository

6 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
6 days ago
User avatar None

String updated in the repository

6 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

a month ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

a month ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

a month ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

a month ago
Browse all translation changes