Source strings

1,049 Strings 100%
5,001 Words 100%
34,988 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
fastlane 0BSD 100% 0 0 0 0 1 0 0

Overview

Project website rethinkfirewall.com
Instructions for translators

Please help translate strings for Rethink DNS + Firewall for Android, an open source project focused on anti-surveillance and anti-censorship.

  • Please refrain from using machine translation.
  • A semi-formal tone is recommended overall, but don't hesitate to change to more suitable tones.
  • Proper nouns (e.g. "IP", "HTTP") should have a consistent treatment, and they're often advised to be left as-is.
  • Consistency checks are advised after finishing each translation.
  • Feel free to mark unsure translations as "needs editing".
Project maintainers User avatar ignoramousUser avatar LumiereEleve
Translation license BSD Zero Clause License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/celzero/rethink-app
Repository branch main
Last remote commit Merge pull request #1920 from weblate/weblate-rethink-dns-firewall-android bb6941b5
User avatar hussainmohd-a authored 4 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (German) 83aaecae
User avatar Atalanttore authored 4 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/rethink-dns-firewall/android/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values/strings.xml
Last change Oct. 15, 2024, 7:52 a.m.
Last change made by C. Illsei
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
11 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,049 5,001 34,988
Translated 100% 1,049 100% 5,001 100% 34,988
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 1,049 100% 5,001 100% 34,988
Failing checks 8% 86 20% 1,042 27% 9,737
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

5,001
Hosted words
1,049
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar cillsei

Comment removed

Former Twitter, now X

6 months ago
User avatar cillsei

Comment removed

Not sure "44" is correct, perhaps 64?

6 months ago
User avatar cillsei

Comment added

Not sure "44" is correct, perhaps 64?

6 months ago
User avatar cillsei

Comment added

Former Twitter, now X

6 months ago
User avatar Mitya

Comment added

{він мав змогу} - застосунок. Замість "{вона могла} встановлювати проксі-з’єднання від вашого імені."

6 months ago
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
Browse all translation changes