Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Android GPL-3.0-only 100% 0 0 0 0 43 0 27
Desktop GPL-3.0-or-later 100% 0 0 0 0 4 0 0

Overview

Project website tasks.org
Instructions for translators
Project maintainers User avatar abaker
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
an hour ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 688 2,137 13,014
Translated 100% 688 100% 2,137 100% 13,014
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 688 100% 2,137 100% 13,014
Failing checks 6% 47 4% 104 5% 751
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

2,137
Hosted words
688
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
−2%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar ColorfulRhino

Comment resolved

Comment resolved yesterday
User avatar xocodokie

Comment removed

I suspect this approach is impossible to translate correctly in Hebrew and likely in a dozen of other languages as well.

Basically my language grammar rules require the 2nd variable to precede the 1st variable. Can this be arranged somehow?

yesterday
User avatar xocodokie

Comment resolved

Comment resolved yesterday
User avatar xocodokie

Comment resolved

Comment resolved yesterday
User avatar xocodokie

Comment added

@ColorfulRhino you are right, the solution was right in front of me the whole time.. 😅

Thanks for the heads up!

yesterday
User avatar xocodokie

Comment added

This string is inconsistent with the string which it refers to ('rmd_NoA_done').

'Done' should be replaced with 'Complete'.

yesterday
User avatar xocodokie

Comment added

There is not enough context to determine whether the entity that has been completed is masculine/feminine or singular/plural.

yesterday
User avatar ColorfulRhino

Comment added

@xocodokie Is there any issue if you reverse the variables? As in for example "wordword %2$s word %1$s word"?

yesterday
User avatar xocodokie

Comment added

Tasks*

2 days ago
User avatar xocodokie

Comment added

I suspect this approach is impossible to translate correctly in Hebrew and likely in a dozen of other languages as well.

Basically my language grammar rules require the 2nd variable to precede the 1st variable. Can this be arranged somehow?

2 days ago
Browse all changes for this language