Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
41 651 3,838 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
41 651 3,838 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
41 651 3,838 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
41 651 3,838 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | emmapeel | |
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.torproject.org/tpo/translation.git
|
|
Repository branch | bridges-introduction-video-subtitles | |
Last remote commit |
remove RLE chars, not needed after all
fcd06b6f39
emmapeel authored a year ago |
|
Last commit in Weblate |
new translations in weblate
ed0940e5df
Hosted Weblate authored 2 months ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/tor/bridges-introduction-video-subtitles/
|
|
File mask |
bridges-introduction-subtitles-*.srt
|
|
Monolingual base language file |
src/bridges-introduction.srt
|
|
Translation file |
Download
bridges-introduction-subtitles-zh-Hans.srt
|
|
Last change | None | |
Last change made by | None | |
Language | Chinese (Simplified Han script) | |
Language code | zh_Hans | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-insensitive | |
Number of speakers | 1,286,095,292 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula |
0
|
4 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 41 | 651 | 3,838 | |||
Approved | 100% | 41 | 100% | 651 | 100% | 3,838 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 100% | 41 | 100% | 651 | 100% | 3,838 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
—
—
Hosted strings
—
—
Translated
—
—
Contributors
—
No matching activity found. |
41 | File in original format as translated in the repository | SubRip subtitle file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
41 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |