Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
6 23 128 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
6 23 128 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1 13 73 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
5 10 55 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
5 10 55 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 13 73 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
6 23 128 |
|
Labeled: Tor Browser | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | emmapeel | |
Translation license | Mozilla Public License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
weblate://tor/tor-browser/tb-tor-browser-ftl
|
|
Repository branch | ||
Last commit in Weblate |
new translations in weblate
dd3050838
Hosted Weblate authored 8 days ago |
|
File mask |
*/branding/brand.ftl
|
|
Monolingual base language file |
en-US/branding/brand.ftl
|
|
Translation file |
Download
tl/branding/brand.ftl
|
|
Last change | None | |
Last change made by | None | |
Language | Tagalog | |
Language code | tl | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 0, 1, 2, 3, 5, 7, 8, 10, 11, 12, … | Plural | 4, 6, 9, 14, 16, 19, 24, 26, 29, 34, … |
Plural formula |
n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9)
|
5 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 6 | 23 | 128 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Needs editing | 83% | 5 | 43% | 10 | 42% | 55 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 83% | 5 | 43% | 10 | 42% | 55 |
Untranslated strings | 16% | 1 | 56% | 13 | 57% | 73 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
—
—
Hosted strings
—
—
Translated
—
—
Contributors
—
No matching activity found. |
6 | File in original format as translated in the repository | Fluent file | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
6 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |