New languages will appear in the app if the Main component is 90% translated.
Do not create the "Portuguese (Brazil)" or "Spanish (Mexico)" variants. Use "Portuguese" and "Spanish" instead.
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
App - Android BSD-3-Clause | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
App - Main BSD-3-Clause | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
Store - Full description BSD-3-Clause | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
Store - Short description BSD-3-Clause | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
Overview
Project website | github.com/deckerst/aves | |
---|---|---|
Instructions for translators | ||
Project maintainers | deckerst | |
Language | Estonian | |
Language code | et | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 853,779 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 718 | 1,973 | 12,292 | |||
Approved | 100% | 718 | 100% | 1,973 | 100% | 12,292 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 100% | 718 | 100% | 1,973 | 100% | 12,292 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
jrthwlate
Comment resolved |
Comment resolved
8 hours ago
|
deckerst
Comment resolved |
Comment resolved
yesterday
|
deckerst
Comment resolved |
Comment resolved
yesterday
|
deckerst
Comment added |
@jrthwlate Thank you for the nice words, it's appreciated. I try my best, especially when I feel contributors like yourselves do too. Translating is hard work! yesterday |
None
Changes committed |
Changes committed
yesterday
|
jrthwlate
Comment resolved |
Comment resolved
yesterday
|
jrthwlate
Comment added |
@deckerst OK. As the word in probably unknown to most users then good intention here was to explain it. However I must also thank you for the 6 comments - they all were spot on. In my very long history and high volume of FOSS-translations, you are the the first project lead, who gives very real and based feedback. Actually, in addition also the people at Element (the Matrix clients and components) do this, but they have commercial aspect and pretty big organisation (and UI-generation tools, that I also can use). yesterday |
deckerst
Comment resolved |
Comment resolved
yesterday
|
deckerst
Comment resolved |
Comment resolved
yesterday
|
jrthwlate
Translation approved |
|