Das Team für die deutsche Übersetzung organisiert sich auf dem Godot-Rocketchat im Kanal #translation-de
: https://chat.godotengine.org/channel/translation-de
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
5,247 29,183 181,650 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
5,247 29,183 181,650 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
7 48 302 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
77 120 715 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
4 19 124 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
5,247 29,183 181,650 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Godot Class Reference MIT | 12% | 18,184 | 485,199 | 3,375,305 | 14,904 | 302 | 7 | 0 | |
|
|||||||||
Godot Documentation CC-BY-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Godot Properties MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|
Overview
Project website | godotengine.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | Thanks for helping with Godot Engine translations! Please make sure to read the detailed instructions that we have for each translation components on: https://docs.godotengine.org/en/latest/contributing/documentation/editor_and_docs_localization.html |
|
Project maintainers | Akien timothyqiu mhilbrunner | |
Translation license | MIT License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n
|
|
Repository branch | main | |
Last remote commit |
Sync translations with Godot 4.3
b8f7a2d
Rémi Verschelde authored a month ago |
|
Last commit in Weblate |
properties: Translated using Weblate (Italian)
002053f
Micky authored yesterday |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/godot-engine/godot-properties/
|
|
File mask | editor/*.po |
|
Translation file |
Download
editor/de.po
|
|
Last change | Oct. 24, 2024, 8:03 p.m. | |
Last change made by | Anonymous | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 136,350,226 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 5,247 | 29,183 | 181,650 | |||
Translated | 100% | 5,247 | 100% | 29,183 | 100% | 181,650 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 1% | 7 | 1% | 48 | 1% | 302 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
anonymous
Suggestion added |
|
None
Changes committed |
Changes committed
4 weeks ago
|
leogott
Translation changed |
|
leogott
Comment added |
Radiobutton und Optionsfeld sind übliche Bezeichnungen für diese Art von Schaltfläche. Im Kontext der Elemente eines MenuButton erscheint mir diese Übersetzung als treffender 4 weeks ago |
leogott
Translation changed |
|
leogott
Translation changed |
|
leogott
Translation changed |
|
leogott
Comment added |
Die Feinheit "check item" vs "checked item" lässt sich vielleicht kürzer übersetzen, aber so ist es verständlich. 4 weeks ago |
leogott
Comment added |
Checkbox ist vmtl. nicht unumstritten, aber kürzer als Alternativen https://de.wikipedia.org/wiki/Checkbox 4 weeks ago |
leogott
Translation changed |
|
5,247 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5,247 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |