For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats
For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki
Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | gaba gazebook shelikhoo@Tor emmapeel | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,636,485,517 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 9,670 | 128,265 | 842,348 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 1% | 51 | 0% | 115 | 1% | 891 |
Translated | 100% | 9,670 | 100% | 128,265 | 100% | 842,348 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 99% | 9,619 | 99% | 128,150 | 99% | 841,457 |
Failing checks | 12% | 1,213 | 11% | 14,724 | 11% | 97,115 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
gallegonovato
Comment added |
|
emmapeel
Explanation updated |
domain fronting9 hours ago |
emmapeel
String added |
|
None
Resource updated |
The “
src/contents.pot ” file was changed.
11 hours ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
en-US/torbrowser_strings.xml ” file was changed.
11 hours ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
Good afternoon:
In this chain I have a doubt, I do not know if you could help me?
For domain fronting I found:
https://www.securityartwork.es/2017/01/24/camuflaje-la-capa-cifrado-domain-fronting/ and https://support.torproject.org/es/glossary/domain-fronting/
In the Tor page it appears translated to Spanish in a way. But in other pages, like the other web page I added.
I understand that they prefer to use the translation of https://support.torproject.org/es/glossary/domain-fronting/ but the other would also be valid.
So, do I use the Tor one or the other one?
A hug
an hour ago