For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats
For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki
Remember that your name and email will appear on some translation files. We encourage the use of pseudonyms!
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tor Browser | 84% | 85% | 101 | 1,539 | 10,880 | 67 | 12 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor Browser User Manual GPL-3.0 | 84% | 85% | 101 | 1,539 | 10,880 | 67 | 12 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor websites - Community Portal CC-BY-3.0-US | 1% | 1% | 3,840 | 55,561 | 368,574 | 3,840 | 1 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor websites - Support portal CC-BY-3.0-US | 3% | 4% | 2,112 | 35,191 | 229,849 | 2,102 | 7 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Tor websites - torproject.org CC-BY-3.0-US | 4% | 7% | 380 | 8,470 | 55,005 | 371 | 3 | 4 | 0 | |
|
||||||||||
Glossary Guardian Project BSD-3-Clause | 26% | 28% | 27 | 35 | 222 | 27 | 0 | 5 | 0 | |
|
||||||||||
Onion Launchpad MIT | 7% | 79% | 20 | 280 | 1,651 | 20 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Orbot BSD-3-Clause | 2% | 9% | 255 | 1,356 | 8,183 | 255 | 3 | 1 | 0 | |
|
||||||||||
Tor - Onionsprouts Telegram Bot BSD-2-Clause | 2% | 6% | 47 | 402 | 2,343 | 47 | 0 | 3 | 0 | |
|
||||||||||
Tor websites - Snowflake MIT | 0% | 0% | 30 | 728 | 5,386 | 0 | 28 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Glossary Tor Project glossary MIT | 38% | 44% | 93 | 141 | 1,126 | 93 | 1 | 2 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.torproject.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities. Remember that your name and email will appear on some translation files.We encourage the use of pseudonyms! |
|
Project maintainers | gaba gazebook shelikhoo@Tor emmapeel | |
Language | Pashto | |
Language code | ps | |
Text direction | Right to left | |
Number of speakers | 53,542,641 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 7,567 | 112,778 | 743,706 | |||
Approved | 9% | 741 | 7% | 9,014 | 7% | 59,409 |
Waiting for review | 1% | 142 | 1% | 1,386 | 1% | 8,910 |
Translated | 12% | 944 | 9% | 10,466 | 9% | 68,892 |
Needs editing | 1% | 83 | 1% | 1,351 | 1% | 9,789 |
Read-only | 1% | 61 | 1% | 66 | 1% | 573 |
Failing checks | 1% | 54 | 1% | 978 | 1% | 7,448 |
Strings with suggestions | 1% | 9 | 1% | 50 | 1% | 316 |
Untranslated strings | 86% | 6,540 | 89% | 100,961 | 89% | 665,025 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Changes committed |
Changes committed
9 hours ago
|
emmapeel
Explanation updated |
Explanation updated
10 hours ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
10 hours ago
|
emmapeel
String added |
|
None
Resource updated |
The “
contents+ps.po ” file was changed.
12 hours ago
|
None
String added in the repository |
|
None
Source string changed |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
contents+ps.po ” file was changed.
14 hours ago
|